000 -LEADER |
fixed length control field |
01881cam a22002658i 4500 |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20230826093359.0 |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
200508s2020 enk b 001 0 eng |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9780367312886 |
|
International Standard Book Number |
9780367312893 |
|
Cancelled/invalid ISBN |
9780429316081 |
041 ## - Language |
Language code of text/sound track or separate title |
eng |
050 00 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER |
Classification number |
P306 |
Item number |
.H855 2020 |
082 00 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER |
Classification number |
418.02 |
Edition number |
23 |
Item number |
H925 |
245 00 - IMMEDIATE SOURCE OF ACQUISITION NOTE |
Title |
Humour translation in the age of multimedia / |
Statement of responsibility, etc |
edited by Margherita Dore. |
260 ## - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT) |
Place of publication, distribution, etc |
London ; |
-- |
New York : |
Name of publisher, distributor, etc |
Routledge, |
Date of publication, distribution, etc |
2021. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
xiii, 217 p. ; |
Dimensions |
24 cm. |
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE |
Bibliography, etc |
Includes bibliographical references and index. |
520 ## - SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
"This volume seeks to investigate how humour translation has developed over the last twenty years, focusing in particular on new ways of communication. The authors, drawn from a range of countries, cultures and academic traditions, address and debate how today's globalised communication, media and new technologies are influencing and shaping the translation of humour. Examining both how humour translation exploits new means of communication to how the processes of humour translation may be challenged and enhanced by technologies, the chapters all cover theoretical foundations and implications, methodological practices and challenges, include a description of current research or practice and comments on possible future developments. The contributions interconnect around the issue of humour creation and translation in the 21st century, which can truly be labelled as the age of multimedia. Accessible and engaging, this is essential reading for advanced students and researchers in Translation Studies and Humour Studies"-- |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Translating and interpreting. |
|
Topical term or geographic name as entry element |
Wit and humor |
General subdivision |
Translating. |
9 (RLIN) |
45439 |
|
Topical term or geographic name as entry element |
Audio-visual translation. |
9 (RLIN) |
45440 |
|
Topical term or geographic name as entry element |
Mass media and language. |
9 (RLIN) |
33589 |
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Dore, Margherita, |
Relator term |
editor. |
9 (RLIN) |
45441 |
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA) |
Source of classification or shelving scheme |
|
Item type |
Book |