//]]>
Normal View MARC View ISBD View

Why translation matters /

by Grossman, Edith,
Series: Why X matters. Published by : Yale University Press, (New Haven [Conn.] :) Physical details: xi, 135 p. ; 21 cm. ISBN: 0300171307 Subject(s): Literature %Translations. | Translating and interpreting. Year: 2010
Tags from this library:
No tags from this library for this title.
Item type Location Call Number Status Date Due
Book Book AUM Main Library English Collections Hall 428.02 G878 (Browse Shelf) Available
Book Book AUM Main Library English Collections Hall 428.02 G878 (Browse Shelf) Available

Includes bibliographical references (p. [125]-126) and index.

Introduction : why translation matters -- Authors, translators, and readers today -- Translating Cervantes -- Translating poetry -- A personal list of important translations.

"Why Translation Matters argues for the cultural importance of translation and for a more encompassing and nuanced appreciation of the translator's role. As the acclaimed translator Edith Grossman writes in her introduction, "My intention is to stimulate a new consideration of an area of literature that is too often ignored, misunderstood, or misrepresented." For Grossman, translation has a transcendent importance: "Translation not only plays its important traditional role as the means that allows us access to literature originally written in one of the countless languages we cannot read, but it also represents a concrete literary presence with the crucial capacity to ease and make more meaningful our relationships to those with whom we may not have had a connection before. Translation always helps us to know, to see from a different angle, to attribute new value to what once may have been unfamiliar. As nations and as individuals, we have a critical need for that kind of understanding and insight. The alternative is unthinkable"." -- Book jacket.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Languages: 
English |
العربية